|
Jilatanaka,
Me gustaría interrogarles sobre el uso concreto de
las personas comunes /jiwasa/ y /jiwasanaka/. La verdad es que el asunto de la
existencia de este pronombre en aymara no es inocente, ya que le veo un
intersante ramificación teórica, que nuevamente hace del aymara una de las
lenguas más interesantes del mundo.
Cuando miramos los sistemas de pronombres de las
lenguas del mundo encontramos mucha variabilidad desde sistemas con 3 formas
(chino) hasta sistemas con más de una veintena de pronombres personales, pero en
todos los sistemas podemos encontrar una constante universal y es la distinción
entre tres formas básicas:
1 persona = [+ emisor][- receptor]
2 persona = [- emisor][+ recpetor]
3 persona = [- emisor][- receptor]
La forma faltante [+ emisor][+ receptor] sin ningún otro rasgo marcado
parece no existir en ninguna otra lengua del mundo más que en aymara (habría que
pasa en Jaq'iaru, claro!). Así a mi me parece que podríamos analizar los
pronombres del aymara de forma perfecta con tres rasgos sin que falte ni sobre
nada:
SINGULAR
jupa = [- emisor][- recptor][+ singular]
naya = [- emisor][- recptor][+ singular]
juma = [- emisor][- recptor][+ singular]
jiwasa = [- emisor][- recptor][+ singular]
PLURAL
jupanaka = [- emisor][- recptor][- singular]
nanaka = [+ emisor][- recptor][- singular]
jumanaka = [- emisor][+ recptor][- singular]
jiwasanaka = [+ emisor][+ recptor][- singular]
Me gustaría saber exactamente como se usan contextualmente /jiwasa/ y
/jiwasanaka/ en aymara. Por ejemplo como dirían estas frases (usando /jiwasa/ y
/jiwasanaka/):
(1) (un grupo de hermanos entre ellos): "(todos) amamos a nuestros
padres"
(2) (un grupo de hermanos entre ellos): "(algunos) amamos a nuestros
padres" (3) (un grupo de hermanas a sus hermanos): "nosotras amamos a nuestros
padres, a diferencia de ustedes, los hombres"
También quería preguntarles si la forma /jiwasa/ puede usarse en lugares
donde lo más adecuado sería /jiwasanaka/? Podrían ilustrarme también si el
prefijo de plural /px/ puede ser omitido en los verbos a voluntad de la misma
manera que en /naka/ en el plural de los nombres? Muy agradecido si pudieran
aclararme como funciona el notable sistema pronominal del aymara.
David S.
|