[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[aymara] (Cerron Palomino) : La EIB es una estafa



*LA EIB ES UNA ESTAFA* (Entrevista a Cerron-Palomino)
=====================================================

Rodolfo Cerrón-Palomino es una de las figuras más destacadas
en el panorama del estudio de las lenguas andinas en nuestro
medio. Doctor en lingüística de la Universidad de Illinois,
miembro de número de la Academia Peruana de la Lengua y
docente del Departamento de Humanidades de la PUCP, atendió
algunas observaciones sobre lo que significa una política
lingüística -planificación y conservación de lenguas
vernáculas- coherente en un país como el nuestro. Aquí sus
comentarios.

1. ¿Es incompatible la modernidad y la preservación de la identidad cultural
indígena?

La industrialización no ha significado nunca la deslealtad
con ciertos patrones étnicos de sus pueblos. Los bretones
luchan por su identidad, los corsos lo hacen abiertamente por
su cultura y por su lengua, en Holanda, los friulanos. Estas
son realidades. No hay incompatibilidad acá; hay factores,
sí, de orden económico y social.

2. ¿No es natural la transformación o la muerte de las lenguas? ¿Para qué
preservarlas?

Bueno, muchos antropólogos dicen eso, pero no es
necesariamente así. En la historia hay muchos casos en donde
la situación de una lengua a punto de morir se ha revertido,
depende de las deudas que los pueblos tengan con ellas.

3. ¿Cómo con el guaraní en Paraguay?

Sí. Pero en Europa también ocurre. Vayamos al inglés. ¿Qué
cosa era el inglés en el siglo XI y XII? ¡Era lengua de
basureros y porquerizos! Hay un dicho inglés muy claro de esa
época: "Juan podría ser un caballero si sólo supiera hablar
francés". ¡Era una vergüenza hablar inglés! Entonces, si se
hubiera aceptado una situación de opresión lingüística,
bueno, pues, ya no habría inglés, pero no ocurrió eso. La
gente luchó por conservar su identidad y valores propios. En
una política idiomática, esta lucha debe estar acompañada de
una política económica y social, de lo contrario sólo estamos
ante un discurso lírico y condenado al fracaso.

4. ¿Esta lucha por la identidad vale aún en un contexto como el de la
globalización?

Sí, sí. Esto también tiene que ver con el discurso de las
nacionalidades, ¿no? Allá por los inicios de siglo el
discurso socialista, por ejemplo, decía que ya las fronteras
estaban de más porque el fin de la lucha de clases nos haría
hermanos a todos. ¿Y qué pasó? Vino la primera guerra
mundial, y luego la segunda, y reaparecen los discursos de
nacionalidad. Entonces, van a existir estos movimientos de
homogenización siempre pero nunca barrerán con los discursos
de lealtades étnicas y lingüísticas. Esta idea de la
homogenización cultural es un mito. Y por un mito tan falso
como este es que el Valle del Mantaro se ha desquechuizado.
El quechua siempre fue sinónimo de atraso y esta prédica
viene de nuestros abuelos... Pero ¿gracias a esta supresión
lingüística les ha llegado desarrollo? No. Todo sigue igual.

5. ¿Qué pasará con el cauqui y el jacaru?

Bueno, la del cauqui es una situación terminal. El caso del
jacaru, según Hardman, es más proclive a ser conservado por
la posición de los mismos hablantes, pero eso no es tan
cierto, el optimismo de Martha Hardman es sólo lírico. El
trabajo de Nelly Belleza sobre el jacaru, por ejemplo,
demuestra que la lengua ya está entrando a una fase de
fosilización y empobrecimiento. Pero no es para cruzarse de
brazos, tampoco.

6. Cuando mueran el cauqui y el jacaru, ¿qué morirá con ellas?

Toda la cultura, indudablemente. Yo no comparto la opinión de
algunos antropólogos que dicen que muere la lengua pero
queda la cultura, eso no es cierto. Por ejemplo, todo el
saber del campesino acerca de las plantas, sus propiedades,
su observación de la naturaleza, el empleo de una
terminología especializada, eso se pierde porque está en el
léxico. Yo cuando estuve en Cajamarca, me decepcionaba, los
niños ni siquiera sabían el nombre de las plantas. Esto es un
empobrecimiento espantoso.

7. En este contexto, ¿cómo debe ser un proyecto coherente de política
lingüística?

Para mí es ya muy utópico. Si cualquier política idiomática
no va acompañada de una serie de reivindicaciones económicas
y sociales para los hablantes de esa lengua está condenada al
fracaso. Para mí lo que hace el Ministerio de Educación es
una gran estafa. Hablemos por ejemplo de la capacitación.
¿Cuánto duran las capacitaciones? ¡Ni una semana! En una
semana cómo van a enseñar a los docentes de Andahuaylas o de
Yurimaguas a enseñar en lengua quechua o aimara a sus
alumnos, ¡imposible! Para esto se necesita por lo menos un
semestre o un año. Ahora, esos textos y manuales, ¿cómo están
escritos? Yo he formado parte de un comité evaluador y están
muy mal redactados. Estos que escriben requieren una mayor
asesoría y más tiempo en la preparación de estos documentos.
La plata se la mandan tarde y trabajan como locos en 5 meses,
sin importarles si está bien o mal. Al final sale todo
publicado y se acabó. Viene el ministro, fotos aquí, fotos
allá, se luce, muestra la colección, "hay educación bilingüe
en el Perú", eso se vende a UNESCO, UNESCO dice "sí, apoyamos
al Perú". Es una gran estafa.

8. ¿Cuál es la situación en otros países de Latinoamérica?

Ecuador es el primero en desarrollo de políticas
lingüísticas, Bolivia es el segundo. En estos países hay
intelectuales nativos y hay escritos de estudios en lengua
quechua. Han reclamado y conquistado la educación bilingüe,
consiguen lo que buscan. Además, existe un apoyo abierto de
los gobiernos. Acá nunca hubo un apoyo abierto. El Perú por
algo fue cuna del virreinato, ha heredado todos estos
prejuicios, y México es igualito. Ecuador y Bolivia en cambio
fueron periferia durante la colonia, allí siempre hubo mayor
celo en relación con la preservación de la identidad nativa.

http://www.shef.ac.uk/q/quechua/e_JAQARU.HTM



------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Yahoo! Domains - Claim yours for only $14.70
http://us.click.yahoo.com/Z1wmxD/DREIAA/yQLSAA/oOHolB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

_____________________________________________

Lista de discusión Aymara 

http://aymara.org/lista/lista.php
_____________________________________________ 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    aymaralist-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxx

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/