Estimados amigos, Acabo de econtrar en el catálogo del Centro Bartolomé de las Casas (Cuzco) [www.cbc.org.pe/fdoedt/novedad.htm] este libro titulado "LINGÜÍSTICA AYMARA", ¿Lo conocéis? ¿Es interesante? Un saludo de EmilioTitle: Microsoft Internet Explorer
Lingüística Aimara, Cuzco, Centro de Estudios Regionales
Andinos Bartolomé de Las Casas - Programa de Formación
en Educación Intercultural Bilingüe para los Países
Andinos-PROEIB ANDES, 2000, 400p.
A diferencia de la quechuística, que en las décadas posteriores a la del sesenta vio consolidar sus logros en materia de comparación y reconstrucción histórica, su rama gemela -la aimarística- quedó rezagada, salvo intentos iniciales en manera alguna desdeñables, al circunscribirse a los estudios descriptivos y dialectológicos, no obstante que éstos reclamaban de manera urgente una interpretación histórica. Conspiraban contra ésta una serie de factores (carencias y actitudes), entre los cuales deben señalarse, de manera determinante, la ausencia de una participación competitiva y fructífera de especialistas en el área, del modo en que se dio en el quechua, y la permanente frustración de no poder contarse con materiales léxicos en gran escala para las variedades centrales de la familia idiomática. Además, como lo hemos venido señalando en otras ocasiones, el encasillamiento de los estudiosos dentro de los ámbitos compartamentalizados de ambas disciplinas, enajenadas artificialmente por la misma práctica de sus investigadores, colocó a éstos en orillas opuestas, tornándolos indiferentes, cuando no ignaros, de lo que acontecía al otro lado del río. Se echaba así por la borda la tradición iniciada por los gramáticos y lexicógrafos coloniales y retomada por los grandes viajeros del siglo XIX, consistente en estudiar ambas lenguas de manera conjunta e inseparable. |
Attachment:
book2021.jpg
Description: Binary data