[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[aymara] Denuncia: Rechazan atropello en ceremonial mapuche
- To: ukhamawa@xxxxxxxxx
- Subject: [aymara] Denuncia: Rechazan atropello en ceremonial mapuche
- From: ukhamawa <ukhamawa@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 23 May 2006 19:44:07 -0500 (CDT)
- Comment: DomainKeys? See http://antispam.yahoo.com/domainkeys
- Delivered-to: arpasi@mail05.powweb.com
- Delivered-to: mailing list aymaralist@yahoogroups.com
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=lima; d=yahoogroups.com; b=QV/6sVutqTQRlf3Y2X7mDrsm6PtiPMZzMTKeA/HAJiFcMtczz6rVPbBkKCiNAtKICKOU8Csj37YcBi+ZVmdk2mW7nJXnVkhRwuYKN8tdjVkO/byw16IAiiatfHG6yArR;
- List-id: <aymaralist.yahoogroups.com>
- List-unsubscribe: <mailto:aymaralist-unsubscribe@yahoogroups.com>
- Mailing-list: list aymaralist@yahoogroups.com; contact aymaralist-owner@yahoogroups.com
- Reply-to: aymaralist@xxxxxxxxxxxxxxx
- Sender: aymaralist@xxxxxxxxxxxxxxx
DOCUMENTO DE DENUNCIA
Rechazan atropello en ceremonial mapuche
GERMÁN CATRILAF CURICHE, LOF MAPU RAGINTULEWFU,
COMUNA DE NUEVA IMPERIAL
Temuco, 23 de mayo de 2006.
Mari mari Kom pu che...
En representacion del Machi Germán Catrilaf Curiche quien
pertenece al lof mapu Ragintulewfu, comuna de Nueva Imperial, los
aqui presentes lamgen María Ercilia Curiche Melillán, Bernardino
Curiche Melillán, Eleazer Patricio Catrilaf Curiche, Carlos Tragolaf
Ancalaf quienes forman parte de su entorno familiar y además cumplen
diversas funciones de apoyo en el trabajo cultural, religioso y
medicinal que desempeña el Machi en beneficio de las personas, la
comunidad y de la sociedad mapuche en general; los representantes de
hogares de estudiantes mapuche universitarios de Temuco;
organizaciones sociales mapuche y no mapuche, entre otros
participantes y quien habla Gabriela Tragolaf Ancalaf, venimos a
realizar la siguiente conferencia de prensa, para denunciar
públicamente diversos hechos que desde un tiempo a esta parte han
configurado un conflicto con graves consecuencias para la salud
física, emocional, espiritual y familiar del Machi, el equilibrio
sociocultural y espiritual del lof Ragintulewfu y del pueblo mapuche
en su conjunto.
Antes de entrar en detalles, es necesario contextualizar
sociocultural y políticamente los hechos sucedidos, señalando que en
nuestro pueblo mapuche, históricamente, desde tiempos inmemoriales y
a pesar de más de 500 años de invasión de nuestro territorio,
primero por los españoles y luego por el Estado chileno, ha existido
como norma cultural el respeto al mapuche rakizuam (sistema de
conocimientos y saberes mapuche) lo que significa que dentro de
nuestras prácticas culturales, sociales, productivas, medicinales y
religiosas se realizan diversos rituales y ceremonias que permiten
comunicarnos con el mundo espiritual y divino que nos rige en el
mundo mapuche o Wajontun Mapu. Asimismo, por lo general en estos
eventos socioreligiosos participan diferentes autoridades como Lonko,
Machi, Zugumachife, Werken, entre otros, quienes actúan como guías
para los diferentes miembros de la comunidad o Lof Mapu y además
comunican la vida de nag mapu con los espíritus de los antepasados y
nuestra divinidad Wenu Mapu Kushe-wenu Mapu Fücha. Esta realidad es
la que en estos tiempos aun permite la prevalencia del mapuche
feyentun o la valoracion y respeto de nuestra idiosincrasia e
identidad como mapuche.
LOS HECHOS
El conflicto principal surge el día miércoles 8 de
febrero del presente año, en el contexto de desarrollo de un Eluwun,
que en nuestra cultura posee un profundo significado pues es una
ceremonia de despedida de un difunto y en este caso específico, del
Ñizol Lonko Juan Segundo Huenchulaf Mellico, que en paz descansa. En
dicho evento participaba una cantidad importante de familias de la
comunidad, como también personas mapuche y no mapuche venidas de
otros lof mapu y lugares vecinos y de ciudades como Temuco, Imperial
e incluso de un extranjero.
Durante el referido Eluwun, una de las prohibiciones
establecidas desde el inicio como parte del protocolo que dictan las
normas culturales y el mundo espiritual fue no tomar registro
audiovisual, fotográfico y grabaciones de ningún tipo a las
actividades especialmente dirigidas por el machi y miembros de su
familia, como también al espacio en que se ubicaban los restos del
difunto. En este sentido, cabe enfatizar que esta disposición fue
ejecutada a viva voz y se hizo extensiva a todos los presentes.
No obstante lo anterior, en la medida que se
desarrollaban los acontecimientos, específicamente mientras se
desarrollaba el Amül Püllü como parte central de la ceremonia, para
despedir el espíritu del difunto, dos personas que previamente habían
sido cordialmente bienvenidas al evento; los señores Pablo Truchero
Cuevas quien se identificó como ciudadano español y Alejandro Toro
Huentecura, que hasta este momento era funcionario de la Dirección
Nacional de CONADI, fueron sorprendidas tomando registro fotográfico
del Machi y su trabajo, como también de otros de sus familiares que
participaban del ritual, provocando desde este instante un
debilitamiento espiritual del Machi, situación que significó el
término anticipado de dicha actividad, con la consiguiente ruptura
del protocolo espiritual y sociocultural que impera en actividades
solemnes en nuestra cultura mapuche.
Respecto de la situación descrita, los señores Pablo
Truchero Cuevas y Alejandro Toro Huentecura desde el momento de ser
sorprendidos y hasta la fecha, jamás han reconocido los daños
ocasionados, sino que por el contrario se concertaron para entablar
en el mes de febrero del presente año, una demanda por robo de su
cámara fotográfica en el Tribunal de Garantía de Nueva Imperial, en
contra del Zugumachife Eleazer Catrilaf Curiche y el Tayülfe Placido
Catrilaf Curiche, los cuales hasta la fecha se encuentran con orden
de arraigo que les impide desarrollar normalmente sus actividades a
nivel familiar y en beneficio de la comunidad, como asimismo deben
concurrir todos los meses a firmar a la Fiscalía.
En este sentido, también denunciamos la conducta poco
ética de la Fiscal Claudia Turra Lagos, quien mientras se
desarrollaba la causa que afectaba al Zugumachife y al Tyülfe
mencionados anteriormente, tomó parte en forma evidente en favor de
la defensa del ciudadano español Pablo Truchero Cuevas, quien
aparecía como querellante, los cual demuestra la falta de
imparcialidad y transparencia en su proceder, situación que demuestra
el desconocimiento y negación no sólo de parte de los representantes
de la justicia chilena hacia las personas, autoridades tradicionales,
las comunidades y el conocimiento ancestral del pueblo mapuche, sino
que también observamos que esta realidad a diario se expresa en el
comportamiento de agentes de los organismos públicos y representantes
de diferentes estamentos de la sociedad mayoritaria y, desde nuestra
perspectiva, se enmarca en la relación de dominación- negación que
hístoricamenhte han ejercido los representantes de los organismos del
estado y de la sociedad mayoritaria hacia nuestro pueblo mapuche.
Respecto del hecho específico de tomar fotografías,
filmar o grabar en las prácticas socioreligiosas y culturales mapuche
en que además se desarrolla trabajo del Machi, que por lo demás puede
parecer tan inofensivo y que para el común de la gente en estos
tiempos constituye una práctica habitual, en relación con el
afectado, su familia y la comunidad, desde aquel momento ha
desencadenado una serie de problemas que dificultan su vida, su
trabajo y la de su familia en función de velar por el bienestar de
las personas y trabajo, le significó un grave debilitamiento físico e
espiritual, situación que de no remediarse oportunamente desde el
sistema de salud mapuche trae como consecuencias inmediatas el
perjuicio en contra de su ejercicio del mapuche lawentuwn en
beneficio de los diversos pacientes que acuden a tratar sus
diferentes problemas de salud, el retraso en las distintas etapas de
planificación y desarrollo de los rituales previos a la ceremonia del
We Txipantu, altera gravemente la preparación del futuro gilatun que
se llevará a cabo en la comunidad y los más grave lo constituye el
riesgo de que el Machi quede postrado en cama con el consiguiente
peligro de muerte, si por motivos internos o externos al lof mapu
ocurre un retraso en aplicar las mejoras correspondientes a estos
graves problemas, desde el mapuche rakizuam.
Las consecuencias mencionadas anteriormente, además
representan un enorme daño moral e económico, que afecta no sólo al
Machi, a los miembros de su familia y las autoridades
socioreligiosas, sino que también afectan a toda la comunidad,
interrumpe el proceso natural de convivencia entre las personas
mapuche y los demás elementos que constituyen el universo mapuche y
en definitiva aumentan el desequilibrio que hoy cruza la vida y el
desarrollo de toda nuestra sociedad.
Por las razones expuestas anteriormente, hacemos pública
la decisión tomada por el Machi Germán Catrilaf Curiche de entablar
una querella criminal por calumnias, como también por daño moral,
físico, espiritual y económico en desmedro de su persona y su
trabajo, en contra de los señores Pablo Truchero Cuevas y Alejandro
Toro Huentecura. Este trámite se ha realizado con el apoyo de la
autoridades mapuche del lof mapu Ragintuleufu, de diversas
autoridades como Machi, Lonko, Zugumachife, Werken, entre otros, de
otras comunidades y organizaciones sociales, estudiantes
universitarios y amigos. Dicho trámite judicial fue realizado el día
lunes 15 de mayo del 2006 en el Tribunal de Garantía de Nueva
Imperial.
Finalmente, queremos manifestar que el grave hecho
ocurrido aquel día miércoles 8 de febrero de 2006 en la citada
comunidad y sus consecuencias posteriores descritas en este
documento, con la participación de un ciudadano extranjero y un
funcionario de CONADI de origen mapuche, desde nuestra perspectiva,
deja en evidencia la conducta impertinente, prepotente e irrespetuosa
de estas dos personas hacia una ceremonia solemne, a las autoridades
mapuche que la dirigían, al lof mapu Ragintuleufu y a la sociedad
mapuche en general y por consiguiente demuestra su falta de
compromiso con el fortalecimiento, desarrollo y valoración de nuestra
cultura mapuche.
Con esta declaración, manifestamos nuestro público
rechazo a los continuos atropellos provenientes de la conducta
impertinente y abusiva de representantes de la sociedad wigka
dominante, que afectan a las personas, autoridades tradicionales,
comunidades y organizaciones de nuestro pueblo mapuche y hacemos un
llamado a todas las fuerzas vivas mapuche y no mapuche, a los
organismos públicos, a la sociedad nacional y a la comunidad
internacional, a terminar con este tipo de abusos y a estar alertas a
denunciar cualquier hecho que denoste y atropelle nuestra vida como
pueblo.
POR LA DEFENSA DE UNA VIDA MAPUCHE DIGNA Y EN LIBERTAD
WEWAIÑ
MARI CHI WEU
[Ukhamawa: Red de Noticias Indigenas]
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ukhamawa/
__________________________________________________
Correo Yahoo!
Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis!
Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/
[Non-text portions of this message have been removed]
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
You can search right from your browser? It's easy and it's free. See how.
http://us.click.yahoo.com/_7bhrC/NGxNAA/yQLSAA/oOHolB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
_____________________________________________
Lista de discusión Aymara
http://aymara.org/lista/aymaralist.php
_____________________________________________
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
aymaralist-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxx
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/