[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: [aymara] "me hablamos" (el uso de los pronombres en aymara)
>Sorpresa ¿eh?
Mucho! Es muy interesante como la semantica condiciona tanto la
morofo-sintaxis en algunas
lenguas amerindias El ejemplo de IKI.ÑA 'dormir' es absolutamente revelador.
> Un tema interesante en el que nunca habia llegado a pensar es el de la
elision vocalica en los >morfemas y lexemas aymaras. Según leia en uno de
los documentos provistos por Jorge en Aymara >Uta, este es un asunto muy
poco estudiado pero que no es nada trivial. Parecia no haber reglas >claras
sobre la elision, y tampoco Hardman se ha interesado mucho por aclarar el
asunto. >Simplemente se solia decir que hay afijos "fuertes" o "debiles",
que inhiben o conservan >respectivamente la vocal de los afijos o raices que
los preceden. Los argumentos que empiezan a >vislumbrarse parecen ser más
sofisticados que eso. Fijate que la elision es determinante semantica y
>morfologicamente:
>La diferencia entre (1) y (2) es solo una elision de la vocal de la raiz
lexica. De modo que -TA- >fuerte es una terminacion predicativa y -TA- debil
es una terminacion nominal.
(1) mun.ta = "yo deseo"
desear.1>3
(2) muna.ta = "lo deseado"
desear.nominalizador(preterito)
Quien me impide analizar (2) en realidad como <mun.a.ta>? Si ese analisis se
sostuviera todo pareceria explicado no? Claro que lo que tu propones -ta1-
y -ta2- tambien explica los hechos aunque, a priori (y aqui confieso mi
ignorancia), parece algo menos economico.
>No sabría decirte cuales son las reglas, solamente que -SI- es "debil" pero
las "desinencias" >verbales son "fuertes", así que <munasiwa> se desglosa
como muna.s.i.wa
Tal vez podamos analizar como <muna.s(i).i.wa> y substituir el concepto de
desinacia débil, por el de "fonema i débil" designado como (i).
Concretamente para no parecer puramente especulativo sería posible tomar
todos los casos de desinencias débiles y escribirlos como "consonantes +
vocales débiles"? (Personalmente prefiero introducir reglas y fonemas
fonológicos más complicados si con ello me ahorro clases semánticas o
morfológicas).
>Tambien es una elision la diferencia entre (3) y (4), siendo (3) una forma
alternativa de (1).
(3) mun.t.wa = "yo deseo"
desear.1>3.mod
(4) mun.ta.wa = "tu deseas"
desear.2>3.mod
La comparación entre (1) y (3) sugiere analizar (3) como <mun.t(a).wa> con
una "a débil" y
analizar (4) como <mun.ta.wa> con una "a fuerte". Te parece razonable esto
de introducir
dos tipos de fonemas vocálicos abstractos "fuerte" y "débil"? Si funcionara
en todos los casos
podría ser un estupendo esquema teórico no te parece?
>Las lenguas amerindias a veces tienen cosas alucinantes.
Casi siempre! Y de alguna manera, aunque me guste poco, cada día me parece
menos mala
la idea de Greenberg de que existe alguna conexión de algún tipo entre
ellas, aunque simplemente
se a el hecho de que entre tantas lenguas las amerindias son diferentes de
todo lo demás :-)
Un saludo
David S.