[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [aymara] hymns try #3
[Don Asay]
I resent the earlier hymns again with an attached scan of a hymn including
muisc, It has not yet appered in my mailbox so i am thinking maybe the list
will not pass on the file with the attachemt? here is the rest of the note
as sent though and see if it makes it to you w/o the attachment
[Alex Condori]
it's very possible that the attachment is too "heavy"
for the list. It's also possible that my email
does not admit big attachemments.
[Don Asay]
I tried to scan the hymns but had very little success converting it to text
using textbridge so I ended up typing this by hand. There are quite a
number more.... I think in interest of time, it would be better to
photocopy and sail mail if you are actually still interested. Let me know
what you think. I am rather new at this scanning, conversion stuff and
really do not know th best way to go about it......
[Alex Condori]
Well, you actually tried, Don. We all have seen it :)
I normally use a very poor OCR program. That's enough
to fit my needs. Its output is rather inaccurate,
so I make post-edition by hand to fix the numerous
typos I get in the program's output. I never used
textbridge but I can see the difficulties in dealing
with music notation and lyrics together in the
same sheet. Yes, jpeg is very large. I'd try to
choose the monochrome-scanning option to get shorter
outputs. Get rid of the music if you can. Dealing
with only text is very much easier to handle
for OCR programs (I'm afraid I'm too obvious)
If you cannot get satisfactory output from your
Textbridge program, don't try again. Human beings
are not supposed to type anything when machines
don't do their job (we are in the 21st century).
I value your intention to help. Thanks.
[Don Asay]
ISRAEL, JESUS OS LLAMA
...
[Alex Condori]
Just lovely. Tell me. Is the music 100% mormon?
You know that most protestant churches share
a common musical corpus comming mainly from the lutheran
and methodist traditions. In this way you can
listen to the same hymns sung by diferent
denominational groups, sometimes with modified
lyrics, sometimes not. If you know the
original title in english, it would be easy for
me to get the music.
[Don Asay]
by the way, I am curious. you and ken had had the following re:
orthography can you tell me more regarding orthography and what differences
there are. I know little of this and am quite curious.
[Alex Condori]
Well, there are several orthographies for the Aymara language.
The Book of Mormon is written using the CALA, that is
widely related to religious texts, not just the mormon ones.
There was (and maybe there is) a certain resistance from
the church environment to abandon the CALA orthography
to adopt the Unified one. The orthography fights are
real ideological confrontations that go beyond what is
considered linguistics.
I personally use an hybrid between Yapita and Unified
orthographies, that asume the phonemic nature of
a suitable alphabet for the Aymara language.
You can find a magnific comparative table of the different
orthograpies in
http://aymara.org/arusa/qillqa_eng.html
un saludo
Alex
_____________________________________________
Lista de discusion Aymara
http://aymara.org/lista/lista.html
_____________________________________________