[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[aymara] Sobre lenguas, identidad e ideología.
No cabe ninguna duda de que son los usuarios de una lengua los que deciden
si son alguna cosa.
Si se habla de tres lenguas guaranís, la misionera, que se ha extinguido,
pero quedan algunos escritos, la original, que permanece en varias
comunidades y la oficial o reconocida, es obvio que entre estas dos últimas
queda la posibilidad de optar y es allí donde pueden circular muchos
argumentos. Pero, independientemente de quien tiene la razón, si la lengua
original o la oficial, la respuesta que se nos ha entregado representa la
lengua escogida por el remitente que, por lo visto acepta por motivos
"ideológicos" la denominación de América.
Nos queda claro cuales son esos motivos ideológicos: la subordinación y el
sometimiento.
Si el autor considera que traer como referencia a un periódico de corte
colonial como El País le resulta científico, podemos entender perfectamente
que sea la matriz ideológica la que le permea, y esa ideología es la
colonial.
Es ideológico calificar de lengua "étnica" a cualquier lengua del
continente, ya que por sobre la "etnia" existe el componente
histórico-cultural-identitario que se expresa en el concepto de
pueblo-nación. La lengua mapuche o mapudungun no es considerada como de una
etnia, sino del pueblo nación mapuche.
Así la lengua es prerrogativa de un pueblo-nación como parte esencial del
perfil de su identidad.
Por eso habría que cambiar la pregunta y la hacemos en relación a como el
pueblo nación guaraní llamaba o llama al continente.
En este caso no nos estamos refiriendo a la nación paraguaya, entidad que
surge como desarrollo de la práctica estatal, es decir, una práctica
derivada de la convención y la fuerza que se instaló por encima de la
historia y territorios de la nación originaria guaraní. Es allí que se
instala y desarrolla el guaraní oficial.
Los estados del continente tienen la costumbre de ser "ideológicos" es decir
instalan una forma de entender, interpretar y vivir conceptos y formas de
relaciones humanas, que normalmente son un tanto diferentes, por no decir
contradictorios, con las formas de vida comunitaria, o sea, de estar juntos,
usar juntos la tierra y compartir sus alimentos o demás necesidades.
Entre los aspectos que configuran las relaciones sociales en los territorios
controlados por los estados tenemos el mestizaje, que no ha sido una
simbiosos o interrelación basada en el amor o el respeto, sino en la
imposición. Los invasores llegan, se mezclan a la fuerza y luego... adiós a
los que ahí estaban, que deben "sacrificar" su identidad en aras del avance
de la "civilización". Se acabó la raza tal o cual y se ha hecho una nueva.
Eso es racismo puro. Es sabido que los dirigentes del estado paraguayo en su
mayoría han provenido de la cultura militar, como los chilenos, estos
últimos han construido parte importante de su imaginario social sobre la
base de la fuerza que han realizado contra las comunidades mapuche a las que
arrebataron las tierras y contra las comunidades aymaras del norte, a las
que subordinaron arrebatando territorios que dominaban los estados de Perú y
Bolivia.
Los guaranís no son paraguayos, como los mapuche no son chilenos ni
argentinos. El establecimiento de los estados por encima de sus respectivas
historias necesita desde el punto "ideológico" que la identidad se equipare
a la "nacionalidad" del pasaporte.
Los guaranís son guaranís y viven en territorios controlados por diferentes
estados. Recordamos a los hermanos guaranís que ocuparon varias haciendas en
los territorios administrados por el estado brasileño hace poco tiempo
atrás. Ellos no hablan el guaraní "oficial", sino el original.
El guaraní oficial, por lo que le entiendo al compañero, es ideológico, a
diferencia del guaraní original que no lo es, sino que se asienta y
viceversa en la cosmovisión propia de ese pueblo nación, que pienso que ya
es hora que dejemos de llamarlos "etnias" como substituto sutil de un
racismo instalado fuertemente en la cultura predominante y que se asienta
sobre bases próximas al inconciente, en los terrenos que Castoriadis
denomina del imaginario social.
Cuidado con la interpretación de nuestras palabras, pues en absoluto
aspiramos a señalar al compañero como racista, sino que sólo tratamos de
mostrar la facilidad con que recurrimos a conceptos sin investigar más
profundamente su uso "ideológico". Nosotros no vamos a salirnos del debido
respeto que debe permear una lista de intercambio y discusión como ésta.
Así, si considerarse americano es obviamente una postura ideológica, el
pueblo guaraní, que viene de antes de esa ideología, sobre la base de su
cosmovisión aplica sus propios nombres a las cosas o realidades. Si la
postura ideológica del compañero lo lleva a aceptar y aún defender la
denominación de "americano", está en su derecho, pero es bueno que las cosas
sean claras.
Lo mismo con el aludido congreso de la lengua española, cosa que no tiene
existencia histórica real, sino solamente a partir del proceso ideológico de
unificación por la fuerza de las diferentes nacionalidades de la península
ibérica dominadas por Castilla, que tiene como lengua el castellano, que
desde la cima del Olimpo se "cambia" a sinónimo del gentilicio de los que
viven bajo la dominación del estado español.
Solicitamos entonces a los que tengan información sobre al guaraní original
si pueden gentilmente ayudarnos a encontrar el nombre con que denominaban o
denominan al continente.
Gracias y reciban saludos fraternales
Clajadep
Red de intercambios de ideas y experiencias sobre autonomia y poder popular.
http://clajadep.lahaine.org
>From: "Joan Moles i Carrera" <Joan.Moles@xxxxxxxxxxxxxx>
>Reply-To: aymaralist@xxxxxxxxxxxxxxx
>To: "Aymara List" <aymaralist@xxxxxxxxxxxxxxx>
>CC: <clajadep4@xxxxxxxxxxx>,<juancarlos.rubio@xxxxxx>
>Subject: [aymara] Respuestas. El nombre del continente en guaraní / ¿Es el
>castellano una lengua europea?
>Date: Fri, 21 Jul 2006 10:40:18 +0100
>
>RESPUESTA: El nombre del continente en guaraní.
>
>CLAJADEP 4
>clajadep4@xxxxxxxxxxx
>
><<nos gustaría saber cómo llaman en lengua guaraní al continente>>
>
>Un aclaración previa que puede ser útil. El guaraní ha intentado construir
>autónomamente -y es una de sus GRANDES POTENCIALIDADES, VIRTUDES,
>CUALIDADES, ACIERTOS Y LO QUE LO HACE UN CASO EXCEPCIONAL- un discurso
>"más
>allá" del discurso indigenista "clásico" o hoy vigente. Ha construido un
>discurso para toda la población de Paraguái (e incluso, con muchos matices,
>de los demás territorios donde se habla guaraní) basado en la aceptación,
>defensa y uso de la lengua guaraní. El guaraní es algo más que una lengua
>americana, es algo más que una lengua indígena, es otra cosa: es la única
>lengua americana "no étnica" de América. El resto de lenguas americanas,
>que no han sido adoptadas por toda la población, aparecen como lenguas
>"étnicas".
>
>La condición "no étnica" del guaraní la reconoce todo el mundo. Sin ir más
>lejos EL PAÍS (España) publicó un mapa -se adjunta pero probablemente no
>llegará a la lista- durante el III Congreso Internacional de la Lengua
>Española (Córdoba, Argentina, 2004) sobre la "Población indígena en
>América
>Latina"; el guaraní o si lo prefiere el "guaraní paraguayo" y sus hablantes
>no estaban entre los pueblos indígenas.
>
>No siendo una lengua "étnica" ni ("sólo") una lengua "indígena", como sí se
>entienden todas las demás lenguas americanas, es obvio que el guaraní tiene
>y busca otros "referentes ideológicos". Y en estos otros referentes
>ideológicos el tema "clásico" de la denominación continental no está en la
>agenda o no ocupa un lugar relevante.
>
>¿La paradoja? ¿El futuro? Todas las lenguas americanas que quieran
>salvarse
>deben de dejar de ser étnicas y expandir su uso entre toda la población del
>área donde se hablan. El alemán o el inglés hoy no son la lengua de los
>"alemanes" o la lengua de los "ingleses" son la lengua de todos los
>habitantes de Alemania o de Inglaterra. De hecho las declaraciones del
>actual Gobierno Boliviano, sin concreciones todavía, van en esa línea: que
>todos los bolivianos sepan alguna lengua americana de Bolivia. El problema
>es que Bolivia no ha desarrollado (¿pensado?) todavía una política
>lingüística realista que dé respuesta a muchas de las preguntas
>lingüísticas
>y culturales planteadas en el país.
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
See what's inside the new Yahoo! Groups email.
http://us.click.yahoo.com/2pRQfA/bOaOAA/yQLSAA/oOHolB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
_____________________________________________
Lista de discusión Aymara
http://aymara.org/lista/aymaralist.php
_____________________________________________
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
aymaralist-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxx
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/