[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [aymara] Preguntas. ¿Qué se desea para la lengua aymará en Perú, Bolivia, Chile?



Voy a tratar de comentar este mensaje, pue me parece
bastante más constructivo ir sobre preguntas concretas
que dirimir cuestiones de poca trascendencia sobre el
nobre del continente o sobre lo "ideológico" o no ideologico
de tal o cual palabra mágica.

Disculpenme si soy abrupto en esto, pero uno está
cansado de estas reyertas cíclicas que jamás llevaron
a ninguna parte.

El 23/07/06, Joan Moles i Carrera<Joan.Moles@xxxxxxxxxxxxxx> escribió:
> Aymaralist - La lista aymaraMba'éichapa:
>
> Para entender algunas cosas que me aparecen "oscuras" o poco claras, perdón
> por ser tan ignorante, sobre la ideología y las concepciones lingüísticas
> implícitas en el mensaje de Waldir y en otros muchos mensajes de la lista me
> gustaría formular estas preguntas de debajo:
>
> 1) ¿Cuál debe ser el estatus de la lengua aymará en Perú, Bolivia, Chile?
> ¿Oficialidad en todo el Estado? ¿Oficialidad en una región? ¿Oficialidad por
> localidades (municipios): uno sí, otro no, otro sí, etc?

He aquí una pregunta interesante y creo que nos conviene
pensarla, aunque no fuesemos capaces de llegar a un acuerdo.

El dominio lingüistico aymara gravita en torno al departamento
boliviano de La Paz, con extensiónes más allá del mismo, pero
el hinterland del pais aymara es La Paz y a partir de ahí
irradia todo.

Mi propuesta es conservar el dominio lingüístico aymara
en su extensión actual, darle forma compacta de region
o departamento (a difierencia de la situación actual en la
que el norte del mismo departamento de Potosí es
aymarahablante y el sur quechuista) y aplicar un mismo
status de oficialidad REAL a toda esa compactación,
sin hacer diferencias entre las zonas rurales y urbanas,
refiriendome especialmente en este punto a La Paz-El Alto
aunque tambien a Oruro y otras ciudades.

Nuestra situación es más parecida a la de Suiza que
a la de Paraguay. Hay otra gran lengua indígena, la
quechua, con una fuerte presencia en los Andes
bolivianos.

> 2) ¿Cuál debe ser el estatus de la lengua aymará en la Comunidad Andina, o
> el Mercosur si se ingresa en él (Bolivia, Perú, Chile)? ¿Oficialidad plena
> al lado el castellano y el portugués [y el guaraní]? ¿No oficialidad?
> ¿Oficialidad "decorativa"?

La respuesta a esto es dificil pero es la misma respuesta
que debería tener la pregunta: ¿Qué status habria de tener
el retorromano en la UE si ingresara Suiza?
(el frances, etc. ya son oficiales)

> 3) ¿Qué tipo de alfabeto debe tener el aymará? ¿Latino (incluyendo
> caracteres propios? ¿No latino?

A no ser que nuestra fonética fuese totalmente
extraterrestre, no sé me ocurre por qué no usar
el alfabeto latino.

> 4) ¿Cómo se creará, cuándo se constituirá, dónde tendrá la sede, con qué
> miembros se fundará, cuántos miembros formarán el ente normativo oficial
> para la lengua aymará?

Esto parece que no le importa a nadie. Llevo al menos dos años
señalando que la normalización del aymara es imprescindible
para dar el paso a la oficialidad.

Con un gobierno de estas características, se supone que
este sería el momento adecuado para plantear el asunto
pero Bolivia es una país pobre y siempre hay algo más
en que pensar. Aparte de que todo esto cuesta dinero.

Pienso en algunos estudiosos como Juan Yapita o
Félix Layme como miembros indispensables de ese proyecto
aunque no estoy metido en ese mundo académico como
para poder citar más nombres. ¿quien se ocupa de la
normalización del guaraní?

> 5) ¿Qué uso debe tener el aymará en la educación infantil, primaria,
> secundaria, profesional, universitaria? ¿Modelo de inmersión lingüística -el
> que se practica en Madrid por ejemplo con los niños marroquíes o rumanos:
> todo se da en castellano y nada en árabe, amazigh o rumano- para garantizar
> el correcto aprendizaje del aymará? ¿Líneas escolares separadas por lengua
> "materna?

Al menos en secundaria y primaria, inmersion total. Es el único
método que ha funcionado en otros países y que permite de
forma real pensar en una continuidad de la lengua a largo plazo.

> 6) ¿Qué lenguas debe garantizarse que sabrán todos los escolares al terminar
> la educación obligatoria universal?

aymara (en su area), castellano y nociones de una lengua extranjera
(ningún sistema educativo ha "enseñado" una lengua extranjera,
si no es por inmersión)

> 7) ¿Qué uso debe tener el aymará en la administración, local, supralocal,
> departamental / provincial / regional, estatal?

hasta el nivel departamental, el aymara sería la lengua
de funcionamiento de la Administración. A nivel estatal,
habria que instituir algun organismo que tutelara el derecho
de cada ciudadano a usar su lengua frente a la administración,
no solo para poder usar el aymara frente a la administracion
en Sta. Cruz sino para garantizar el acceso a la administracion
en castellano o quechua en La Paz.

> 8) ¿Qué uso debe tener el aymará en la vida económica: etiquetaje,
> prospectos, publicidad, anuncios, prestación de servicios, atención al
> cliente, contratos, etc? ¿Debe haber leyes que impongan su obligatoriedad?

Depende: contratos públicos deberían ser en aymara, privados en la
lengua de eleccion de las partes. En publicidad podríamos hablar de cuotas
que se irían incrementando gradualmente. En etiquetaje habria de
ser obligatoria la práctica multilingüe en las lenguas nacionales
principales (en todas sería imposible, ya que la cantidad de lenguas
que existen en el oriente es elevada).

La obligatoriedad, por supuesto, habria de plasmarse en reglamentaciones
legales.

> 9) ¿Qué uso debe tener el aymará en los medios de comunicación privados y
> públicos: prensa, prensa especializada, radio, televisión, cine, vídeo, DVD,
> etc? ¿Deben aprobarse cuotas lingüísticas?

Sí, cuotas y aplicar preferencia a los medios en lengua propia
a la hora de realizar contratos con el Estado, como publicidad,
etc. Incluso podria aplicarse algún tipo de subvención
a los medios en idioma propio (no mucha, Bolivia no rebosa
millones de dólares)

> 10) ¿Qué uso debe tener el aymará en la simbología estatal: nombre del
> Estado, moneda, estampillas / sellos, himno nacional, pasaporte, cédula,
> nombres de las empresas estatales, nombres de la administración, etc?

Considero que Bolivia tiene 4 lenguas primarias: aymara, castellano,
guaraní y quechua. Las lenguas primarias califican para los usos
que describes a nivel estatal.

> 11) ¿Qué propuestas se hacen para las otras lenguas de Perú, Bolivia, Chile?

El quechua, en pie de igualdad con el aymara, el castellano y
el guaraní. Las lenguas amazónicas plantean un problema
pues son muchas y tienen pocos hablantes con lo que
resulta inviable darles entidad estatal. Quizá funcionaría
un sistema de municipios con competencias mejoradas
y que contaran con la tutela de alguna instancia estatal
que les garantizara presupuesto y medios humanos para
implementar en lengua propia al menos la primaria.

> 12) ¿El "objetivo final", si se quiere promover el aymará es: "saber aymará"
> o poder "vivir en aymará" (se escoja el modelo de sociedad y el modelo
> político que se escoja)?

Vivir en aymara como derecho.

> Gracias. Aguyje.
>
> Joan Moles
>


_____________________________________________

Lista de discusión Aymara 
http://aymara.org/lista/aymaralist.php
_____________________________________________ 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    aymaralist-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxx

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/