![]() |
![]() |
![]() |
|
Jorge Pedraza Arpasi English version by Sarai Coteron
![]() The theory that postulates that Aymara and Quechua share a common origin, that they spring from the same parent language is now losing validity. R. Cerron Palomino and M.J. Hardman among others point out that the fundamental error incurred in by supporters of Quechumara (Orr and Longacre), as is called this supposedly parent language, is that their arguments in support of this theory are based only, on the comparison between the Aymara spoken in the Andean plateau, and the variety of Bolivian-Cuzco Quechua, and not on the comparison and study of all languages that belong to these families. It would be reasonable to make the conjecture, that any theory put forth regarding the origin of these languages, must be the result of the in-depth and thorough study of both families of languages, such as could be the study of Quechua I (Huayhuash) and Quechua II (Huampuy); and of the study of all their sub-families scattered across Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia and Argentina; as well as the study of the Jaqi, also labelled the Aru or Aymara family, with its languages and dialects, namely: Plateau Aymara, Kawki and Jaqaru. This takes us to a hypothetical reconstruction of Proto-Quechua and Proto-Aymara, languages which seem far from sharing a common origin.
The Italian jesuit Ludovico Bertonio compiled the first grammatical and
lexical study of the Aymara language towards the end of the 16th. century,
while as a missionary in Juli (Chucuito, Puno). Bertonio conducted his study
of Aymara using Latin as his point of reference. During the four centuries
following Bertonio other studies of the Aymara language were carried out,
which continued taking Indo-European grammatical models as frame of reference.
The work of Ellen Ross in 1963, is considered to be the first study of the
Aymara language that applies concepts of modern linguistics, and is shaken of
the defects of previous studies. Following Ross, there appeared the team of
linguists of the School of Florida, under the guidance of M.J. Hardman. The
results of their studies are considered by all researchers of the Aymara
language to rank amongst the most important up to date.
The alphabetical representation of the Aymara language has attracted over thirty different proposed systems, beginning with that of Bertonio. A large part of these systems however, were inadequate in their representation of the phonemic framework of the Aymara language. In the 60s Bolivian professor Juan de Dios Yapita, speaker of Aymara and a member of the School of Florida, put forward the alphabet which was to be the basis for what is our present Unified Aymara alphabet or 'alfabeto unico'. This alphabet has been officially recognized by the Bolivian government, by decree of the Supreme Court (DS-20227), May 9th., 1984, an also by the Peruvian government, by Ministerial Ruling (RM-1218), November 18th., 1985. In Chile this alphabet is recognized as 'Grafemario Aymara'. This is a phonemic alphabet consisting of twenty-six consonants and three vowels. We make use of this alphabet in all documents that belong to this website, with the exception of some isolated instances. According to the traditional system of classification of languages, which divides them as inflecting, agglutinative and isolating languages, Aymara belongs to the agglutinative group, while within the modern classification which places languages within a continuum, ranging from analytical to synthetic languages, Aymara appears as synthetic, to the extent that it could be considered poly-synthetic, and the same could be said of Quechua. One other peculiarity shared by both Quechua and Aymara is the pattern of four grammatical persons, unlike Indo-European languages which have three persons. Aymara owes its agglutinative character to the inherent properties of its two basic morphological groups: roots, (nouns, verbs and adjectives) and suffixes. Verb roots and suffixes are morphological units devoid of lexical meaning, but combining these elements appropriately, we can express any range of ideas. Bolivian professor Ivan Guzman de Rojas believes that underlying the rules that govern this combination of roots and suffixes, there appear two independent structures: a logical and an algebraic structure. The logical structure is represented by the proposed 'estructura trivalente', put forth by J.Lukasiewicz during the first decades of the 20th. century. The algebraic structure is specifically the one labelled anillos de enteros modulo-3(Z3). It has been ascertained that Aymara has over two hundred suffixes, both, properly Aymara and borrowings. M.J. Hardman believes that the appropriate combination of roots and suffixes can give as much as 363.394.720 different verb-forms. Publications in Aymara are scarce. In Bolivia, Peru and Chile, teaching of reading and writing is conducted in Spanish; what is more, considering that the teaching imparted in these states is not one of the best, we could hardly expect bilingual education Castilian/Aymara or Castilian/Quechua. There are however, some institutions and NGOs which work with great effort for the diffusion of written and oral Aymara language. Radio San Gabriel which belongs to the Bolivian archbishopric and is partly financed by Spanish sponsorship, stands out noticeably within this effort for the diffusion of the Aymara language. Their fifteen hour daily schedules are conducted only in Aymara and contain programs in literacy and for the dissemination of the Aymara culture. All this, besides the edition and publishing of texts on basic aspects of the Aymara language. Another of these centres and of more academic grounding, is the 'Instituto de la Lengua y Cultura Aymara' (ILCA), based in La Paz, headed by the renowned Aymara professor and linguist Juan de Dios Yapita. He has published papers of prominence on grammar, and the sociology of the Aymara community. Finally we must make mention of the 'Centro de Estudios Andinos Bartolome de las Casas', Cusco, which has large collections of publications, amongst them some dedicated to the Aymara language.
![]()
Tiwanaku's enormous popularity is largely due to A. Posnansky, who during the first decades of the 20th. century, put forth the theory that Tiwanaku could be the cradle of all cultures in pre-columbian America. Posnansky however, believes that today's Aymara Indians cannot possibly be the descendants of the builders of Tiwanaku; an attitude full of preconceptions which nevertheless went to please Bolivian authorities, whose members were in the past, as they are today, the small white minority that rules this country. As a result of this, school texts make no consideration even as a small possibility, of the fact that the vast majority of Bolivian Amerindians are the proud descendants of the builders of Tiwanaku; the city that has later been restored although perhaps with too much ornament. There is a debate as to whether Tiwanaku was either "restored" or
"rebuilt". Kolata maintains that the main reason why the Tiwanaku State
collapsed was climatic change. Possible droughts that would have lasted
several years could have been the force that destroyed the state from the
'altiplano', the economy of which, as that of all Andean peoples of antiquity
was based on agriculture. Kolata believes that the technology of the raised
fields was created and skilfully mastered by this culture.
The Spanish conquest of the Inca Empire starts when a hundred and fifty
Spanish adventurers supposedly by invitation of Inca Atawalpa, snared him and
took him hostage. Theocratic Inca society attributed divine powers to the
head of state, and other leaders in the Empire were slow to understand the
critical situation their monarch found himself in. This lack of awareness of
the situation, is all that can possibly explain the reason why the powerful
and large imperial army was not promptly called to arms as befitted the
situation, as they were, on the verge of delivering Atawalpa from its captors.
During an interval of several months, in between the capture and death of the
Inca, the Spaniards came to understand the conflicts amongst the diversity of
peoples under Inca domination, and this allowed them to forge alliances in
amongst these nations, who regarded the Spaniards as their liberators. After
killing the Inca the Spaniards, counting on the militar and logistic support
of thousands of the natives who were rebellious to Inca domination, became
practically invincible in the decisive moments of this war of conquest. Not
many years later, the native allies came to regret their fatal mistake. It
was too late however; the Empire had been destroyed and its people, including
the allies, were brought down to living in sub-human conditions. During the
time of the colony, the condition of the Aymaras and that of all the other
natives was worse even than that of the African slaves; since the latter were
at least attributed some value in money, while the Indians ('la indiada'),
could be obtained for free. Millions of Aymaras and other indigenous people
died, abused by the 'encomenderos', who acted with consent of Spain's
political and ecclesiastical authorities.
After the battle of Ayacucho in 1824, which was the last battle of the war
of independence, all territories inhabited by Aymara people were located at
the heart of Peruvian territory. But a year later in 1825, leaders of the
region of 'Alto Peru', tired of the centralism exercised from Lima, decided
that 'Alto Peru' should become a new republic, and be given the name Bolivia.
It was in this way that the plateau of Titicaca, and therefore also the Aymara
people with it, were divided between the two nations. Years later the Pacific
War broke out, which was to cause Chile to confront Peru and Bolivia. The
decisive battles in this war were fought in the old territories of the Lupaqas
and Collas, so we can infer that many lives were lost among the Aymara people,
to a war that had no significance for them at all. Chile won the war and so
took over territories in Bolivia and Peru, valuable for their reserves in
saltpetre and copper, which were mainly inhabited by Aymara people. The
Aymara people then, were split in between the three republics because of
interests beyond their care.
The fact that South American countries won independence from Spain, did little or nothing to improve the condition of the Aymara and other native peoples; and what is more, there are historians who claim that their situation became even worse. Until recently the practice of 'pongaje', domestic service that Indian tenants were supposed to provide voluntarily, was a subtle form of slavery inside the homes of the rich 'caciques' of Peru and Bolivia. Recent estimates tell us that 80% of the 1.6 million Aymaras today, are living in the cities and employ themselves in informal and non-mainstream economic activities. The remaining 20% live in rural areas labouring in small scale farming in the worst conditions of squalor and poverty. Spanish speakers in urban areas are intolerant of the native languages, and the speaker of Aymara finds himself cornered into learning Spanish and in consequence, he feels the need to hide his mother tongue even from his own children, who in general tend to speak only Spanish. The result of this is that numbers of speakers of Aymara are decreasing at a high rate, and this threatens with the extinction of Aymara as a living language.
During the course of this century and nearly every year at that, there have appeared organizations which put forth the claim that they were representatives of the Aymara people. These organizations tend to meet with little trust and enthusiasm because in the past, their leaders nearly always abandoned their representees once they had obtained a personal gain. What is really remarkable is that some notable personalities from Bolivia and Peru are of Aymara origin, and they came to be in their posts not for taking the Aymara people as their cause. It is to be expected that they bring forth some sort of action for the preservation of Aymara cultural values, especially their language, which is due to them. During the period of government 1993-1998 and for the first time in Bolivia, a native Aymara also speaker of the language, Victor Hugo Cardenas, was elected Vice-President to the Republic. At the 1998 local election in Puno capital city, for the first time, also an Aymara speaker of the language, was elected mayor of the province of Puno. In September 2000, the Aymara leader Felipe Quispe, el Mallku, won the nation 's attention in Bolivia, following a successful plan of action in support of the Bolivian Aymaras. At the 2002 elections the Aymara from Collacachi (Qullaqachi) Paulina Arpasi was elected Member of Congress to the Republic of Peru with the highest number of votes in the department of Puno.
Obviously the art of music was always cultivated in the Andes. Since recent times we have come to know Andean music as that music performed by the four basic instruments: siqu (siku), charango, bombo, and quena. The siqu is of Aymara origin, and the players of this instrument, as a group, or those who dance this music, are known as Siquris. This is because in Aymara the suffix -iri, designates and actor or doer, so siquri in Aymara means, player, performer of Siqu. The charango is a later creation, following the Spanish conquest, as string instruments were originally unknown in the Andes. In ancient times the charango was made with the carapace of the armadillo, known in Aymara as Khirkhinchu. The majority of historians claim that the Khirkhinchu first originated in Aymara territory (Potosi) in the 17th century.
a) Ancient Religiosity[Pre-Christian](?-1550)The diversity of the Aymara peoples of antiquity, worshipped different local Gods, and their religious expression took various forms. These local varieties however, were based on what are considered the two pillars of religiousness across the Andes, namely: religion centring round the agricultural context, and worship of the ancestors.
The Aymara people thought of their Gods as their protectors, and they identified them with the hills roundabout (Awki, Achachila). This expression of faith has prevailed to the present day, in that each hill found locally is given an individual name, and is always invoked as the local guardian. The Anchanchu or Saxra were evil Gods of the underground. Minor Gods were thought to dwell in water springs (Phuju). Another important aspect connected to Aymara spirituality was the practice of ritual medicine and the use of natural healing remedies by the Yatiris (sages). Since times immemorial to the 21st century, the most skilled and prestigious Yatiris came originally from the village of Kallawaya, in the Cordillera Charazani, Bolivia. b) Modern Christian Religion (1550 to the present).The Spanish political and ecclesiastical authorities, tried to destroy without success, the sense of religious spirituality of the Aymara people. The Spaniards destroyed the icons, the 'Chullpas', etc. The brutal way in which the new religion was imposed is an unpleasant memory. But nature itself, the hills, the lakes, remained unchanged spurring the religious traditions of the Aymaras. It is right to point out however, that there were many within the Catholic Church, who opposed this wrongful process of evangelization. The Jesuits and Franciscans were within this moderate sector of the Church, and opted for accommodating or christianizing the old Aymara Gods. This explains why the powerful God Thunupa was turned into Apu Qullana Awki, a handy identification as regards the religious explanation of the world's creation. An important characteristic of the God Thunupa however, is that he used to be identified with thunder and lightning, so that Thunupa is simultaneously Apu Qullana Awki (the world's creator), and St. Bartholomew (patron saint of lightning). One other syncretistic adaptation, is the identification made between Pachamama and the Virgin. This mix is reflected on the Aymara customs (festivities on saints' days), and on the art of the18th century (the Schools of Cuzco and Potosi), termed Baroque Mestizo art. One other example of syncretism is the sanctuary 'Nuestra Senora de Copacanbana', on the shores of Lake Titicaca. This location is a natural harbour to 'Isla del Sol', and Quta Qhawana (Copacabana) already was a sacred place before the arrival of Christianity.During those earliest years of intolerance, in the modern Andean Republics, the syncretic worship of the Aymaras was a clandestine practice. But from the second half of the 20th century onwards, it has been practised openly, counting even with the approval of the Catholic Church. The Protestant Church has remained intolerant, even banning traditional ritual medicine; what has caused great argument, as it is well known that traditional medicine, largely obtains positive practical results, and especially with the renowned Kallawayas. The converted Yatiri, adherent to one of the Protestant Churches, is barred from putting to practice his/her knowledge of healing. On the other hand the Aymara ritual Ch'alla, which is an expression of thanksgiving to the land (Pachamama), coexists pacifically with the local Catholic religious celebrations. An interesting aspect of the syncretic character of the Aymaras' religious beliefs, is the fact that Christmas, the most important celebration in the Catholic religion, never had the same importance for the rural Christian Aymaras. Much more important for the rural Aymaras is the Carnival (Mara Anata), when the crops ripen; it is a favourable time for the Ch'alla, to help the flowers turn to good fruit. It is clear that in the last few years, with emigration of Aymaras to the urban centres happening on a massive scale, at an estimated rate of 70 to 80 per cent, the Christmas fairylights, and the Father Christmas masks, have caused the urban Aymaras to assimilate this celebration; although in their case, the Christmas festivity is in no way different to the celebrations of the non-Aymara people, so that it would be meaningless to talk of an Aymara Christmas tradition, as some, seem to think that there is. |
AYMARA UTA |
---|